Tuesday, 25 December 2012

www.neemantools.com

We are a small crew of craftsmen from Latvia who use our heritage of craftsmanship handed down through many generations to design and create woodworking tools and knives. Our process, our method and mission keep these traditions and crafts alive and well.  In this high-tech age, our own traditional craftsmanship is flourishing.
Our company was founded and all the tools designed by Jacob, a carpenter, with a love for traditional woodworking together with his close friend - a local village bladesmith, that has deep knowledge in historical blades and techniques.  
We use our hands to produce tools that will live on, telling their story in the hands of the craftsmen after us. Each tool we make is born with energy and personality – a love and care that will be felt daily by each craftsman; a resonance from the heart of the tool.
Towering factories and belching chimneys are not our game. All of our tools are made in our small traditional workshops, using equally traditional methods and techniques. Our focus is on uniqueness and quality, not quantity. We want to help people to remember how to use their hands, to relate their own human energy to their tools – to achieve the true joy of creating something from humble beginnings, as we did. 
Our traditions of blacksmithing and woodworking walk step by step together. We are uniting our history, traditions and craftsmanship in one ancient craft - tool making.

WL


Hand made for life

The Birth Of A Tool. Part I. Axe Making (by John Neeman Tools) from John Neeman Tools on Vimeo.

Saturday, 22 December 2012

Garazowa wigilia

Garazowa wigilia juz za nami. Jak zwykle bylo milo spotkac wszystkich znajomkow w jednym miejscu. W tym roku niestety zbyt duzo lodu na ulicy i zbyt malo alkoholu sprawilo, ze motocykle nie poszly w ruch. Tak czy siak bylo zacnie. Dobre jedzenie, 3 cytryny, chleb. Smiech i dobre chwile. Dzieki wszystkim !











Tuesday, 18 December 2012

Rodents Warsaw !!

Rafal opowiada co mu w duszy gra i jak rozsiewa wirusy zajawki na innych :)


Friday, 14 December 2012

XS650


SR500 porktracker

Wreszcie jakies niusy z pola walki. Dystans do tarczy i adapter do zacisku odebrane od tokarza. Teraz polereczka i mozna hamowac !

Finally some news from the battle field. Spacer for disc plate and adapter for caliper taken from turner. Now polishing and we can hit the brakes !


Thursday, 13 December 2012

Simple kind of man

Forget your lust for the rich man's gold
All that you need is in your soul


Life...

Dzis dzien rozpaczy. Cel blisko a jednak dosc daleko. Dobrze, ze sa koledzy, ktorzy zawsze umieja mnie pocieszyc. Czasem w dosc specyficzny sposob. Dzieki !

Today's a crying day. Goal is so close but still far away. I'm glad to have friends who always can cheer me up. Sometimes in a very strange way. Thanks !


Wednesday, 12 December 2012

Interceptor

Nowy garaz na warszawskiej mapie. Polecam !
Parowcowa 18/22 Warszawa


Zdjecia: Karolek

Wednesday, 5 December 2012

SR500


Beauties


Oczap toothpick

Generalnie od dawna juz pluje na polska scene bmx (w sumie na kazda) opanowana przez mniej lub bardziej zryte dzieci z ajfonami. Niemniej raz na jakis czas trafiam na zdjecie/film obok, ktorego nie sposob przejsc obojetnie. Przykladem jest ponizsza fota. Zwykle fifty na tej poreczy jest juz masakra (w kadrze nie widac ale jakies 3-4 metry dalej znajduje sie prostopadly do niej murek a za nim przepasc (doslownie). Nie ma opcji, zeby przed nim wyhamowac. Trzeba w niego przywalic a bez hamulcow (jak na tym obrazku) robi sie to przy sporej predkosci. Dodatkowo porecz jest mega stroma. Zatem.....szacun dla gimbusa.


Wednesday, 28 November 2012

SR500 pork tracker

Prace posuwaja sie miarowo do przodu. Nowy bak z Gryfindoru plus tarcza z dukata i zrobiony na szybkosci przymiarkowy adapter do zacisku.

Works are moving constantly forward. New tank from Gryffindor plus brake plate from Ducati and quickly made adapter for brake caliper.